BRAZILKOREA | O site mais completo sobre a Coreia do Sul

Provérbios coreanos – Parte 2

Imagem: www.gameshot.net

Imagem: www.gameshot.net

Na semana passada, apresentamos a vocês cinco provérbios coreanos. Provérbios são muito comuns em todas as culturas. E na Coreia não seria diferente. Os coreanos foram educados para viver de acordo com as palavras de seus ancestrais e professores. Conheça mais 5 provérbios coreanos.

6. 개구리 올챙이 적 생각 도 못 한다 (Pronúncia: Gae-goo-ri ol-chaengi jeok saeng-gak-do mot-handa)

Literalmente significa: O sapo não pode pensar no girino como um inimigo.

Situação: Você não pode odiar as pessoas que não são tão velhas ou tão experiente como você, porque você um dia já foi como eles.

7. 웃는 얼굴 에 침 뱉으 랴 (Pronúncia: oot-neun eol-gooleh chim bae-teu-rya)

Literalmente significa: Como você pode cuspir em um sorriso no rosto?

Situação: Ao lidar com atendimento ao cliente, por exemplo, seu tom de voz vai determinar a forma como o cliente irá se sentir. A voz suave e calma nunca irá causar raiva ao cliente, enquanto que se você levantar a sua voz pode despertar emoções de raiva que pode levar a uma discussão acalorada de palavras cruéis. O ditado num geral quer dizer; “diga isto, não cuspa isto”.

8. 소 잃고 외양간 고치기 (Pronúncia: Soh-Ilgo-weyang-gan gochi-gi)

Literalmente significa: Perder uma vaca, e em seguida fixar o estável.

Situação: Usado para repreender alguém, por exemplo, quando um aluno se prepara para um exame de Biologia e após o exame ele tira um grande e gordo ‘F’. Teria sido mais útil ele ter se preparado de antemão.

9. 등잔 밑 이 어둡다 (Pronúncia: Deung-jan miti eodoop-da)

Literalmente significa: É escuro sob a luz

Situação: Em geral, as pessoas não percebem o que está bem debaixo de seus narizes. Como as pessoas só prestam mais atenção às coisas que acontecem longe de sua casa e que não enxerga o que acontece na sua própria porta. É como se quisesse dizer: Aprecie o que você tem por perto!

10. 하늘 이 무너져도 솟아날 구멍 이 있다 (Pronúncia: Haneuli moo-neo-jyeodo-so-sa nal goo-la-da myeongi)

Literalmente significa: Mesmo que o céu desabe, haverá um buraco.

Situação: Usada para consolo em uma situação ruim. Existe uma maneira de sair de qualquer situação ruim. Se você tem uma vontade, tem um caminho!

Confira a Parte 1.

Fonte: Seoulistic

Sair da versão mobile